毕业论文
您现在的位置: 鼓浪屿 >> 鼓浪屿图片 >> 正文 >> 正文

月亮月光光,最甜闽南地瓜腔

来源:鼓浪屿 时间:2023/4/9
北京白癜风诚信医院 http://pf.39.net/bdfyy/jdsb/200316/7805810.html

那年中秋夜,东方高尔夫国际社区联合厦门市文联和房友网等,进行了一场名为《月是故乡明》的文化交流活动,我应邀作为参与嘉宾,在“思乡”环节上台,与闽南语歌唱家陈飞一起,接受著名电视主持人陈玲的采访。

我畅谈了自己在土耳其过中秋的感觉,抒发了身在异国他乡对月饼和月亮的独特体会。陈飞则不失时机演唱了闽南语歌曲《月娘月光光》。为了增强现场的互动,有效勾连不同的方位,水灵灵的陈玲突然要我即席点评一下陈飞的演唱,尖端的主持人永远不乏妙招。

幸好老男我专心听唱,没有心猿意马,所以可以坦然接受这一飞来的彩球:我首先赞美了我的彭一万老师为这首歌作的词,它似以闽南语为第一思维写成的,而以往不少海峡西岸的闽南语歌词或多或少存在着从国语翻过去的蛛丝马迹。其次我突然吃惊的发现我们闽南语把月亮称为“娘”,可见两岸百姓对月亮的亲昵。最后我谈到这首歌是彭老师为陈飞量身打造的,陈飞的拿捏恰如其分,把歌唱得十分甘美,甜过天下所有的月饼。

“思乡”这一环节的表现似乎打动了不少人,向来坐怀不乱的野史兄这回一反常态,使尽了浑身的解数,抒写了精美的文字,搭配了精美的照片,图文并茂地美美倾倒在《思乡》的美色里。

集美高校女作家袁雅琴事后向我谈起《思乡》,认为我把陈飞的歌声“甜过天下所有月饼”的赞誉可圈可点。我倒不以为然,陈飞唱的《月娘月光光》甘之如饴,但万一她不慎唱得不甜不淡,我也依然会这么赞美的,因为三个人一台戏,大家需要相互配合,尽力协调和捧场。

不过,坦率说,我这个人讲话又急又冲,很可能不大适合这种思乡话题的访谈气流,但谈到闽南人把“月亮”当成“娘”来呼来唤,确实还是自己现场的急智,于是一高兴就得意忘形,信口断言:闽台民众是这个世界上唯一把月亮唤为亲娘的族群。说者无心,听者有意,一个多月后,闽南语民间学者胡八兄把我拉到一旁,一脸正色谆谆告诫,云南有两个少数民族早已把月亮与母亲相提并论。

呵呵,有则改之,无则嘉勉,至于我称《月娘月光光》是大陆最好的闽南语歌曲,这点我还是坚持己见的,至少是最好的之一:歌词的韵脚好,十分上口,曲谱得相当抒情,词的意境柔美。在闽南语歌词的作者群中,彭老师的地瓜话肯定不是太地道的,但他巧妙地汲取了闽南童谣的乳汁,把一首歌滋润得丰满可人,烘烤出一坨糖汁横流的彭记统战地瓜。但恕我直言,不足之处也是显而易见的:彭局的歌词背上了沉甸甸的包袱,自作多怕,立意上似乎是他早年的得意之作《金门厦门门对门》的“月光版”,思路上则跟在《鼓浪屿之波》后面亦步亦趋。作茧自缚啊,我才华横溢的彭老师。

海上生明月,月娘月光光,我的闽南乡土,我的闽南土话,何时给我一嗓子闽南民间纯银的月光呢?

〈月娘月光光〉的歌词:(彭一万)

“月娘月光光,照治(闽南话“在”的意思)海中央,海水礼(正在)唱歌:厦门像花园,对面是金门,那像(好象)相(同)一村;月娘月光光,照治(闽南话“在”的意思)海中央,崎头(抬头)向东看,台湾吗无远(不远),骨肉未团圆,想着心头酸;月娘月光光,照治(闽南话“在”的意思)海中央,佳节倍思亲,崎头(抬头)看金门,骨肉那(如果)团圆,幸福万年长。”

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjsbszl/4305.html