消息,从这边触达民歌圈
“鼓浪屿方圆海茫茫,海水振起海浪……”《鼓浪屿之波》由张藜、红曙做词,钟立民做曲,是一首以“海峡两岸平和统一”为主旨的典范做品。其满含思惟心境的歌词和动乱升沉的音乐节拍,牵动着海峡两岸同族们的情绪,深受人们的青睐。演唱《鼓浪屿之波》的人有良多,此中相干性最强、最为人们所熟知确当属李光羲(首唱)和张暴默(主要传唱者)。指日,曾经92岁高龄的李光羲先生做客央视《回响嘹喨》栏目,为观众陈说了一些歌曲面前鲜为人知的故事。
质料视频:92岁李光羲《鼓浪屿之波》(回响嘹喨)
据李光羲追思,昔日本身在宗旨电视台录制《鼓浪屿之波》时,涌现了两个错误,于今想起来再有些丢人。一个是把“登上日光岩瞭望”中的“日光岩”唱成了“月光岩”;另一个则是把“舀不干海峡的思乡水”中的“舀(yǎo)”唱成了“滔(tāo)”。这第一个错误,本来是由于那时抄谱子的小伙子手误把“日”抄成了“月”。一着手李光羲也有过夷由,究竟这天依然月?最后依然决意以谱子为准。至于把“舀”字算做了“滔”字,即是实打实的错误了。《鼓浪屿之波》录制推出后,取患了不错的反应,但李光羲心中却有可惜:竟然唱错了两个字。那时,李光羲有跟台里反响,这歌必然要从新录,由于唱错了,但由于各种起因,这事却一拖再拖。方今,咱们听到的版本已是从新录制的版本,但最先是甚么时候纠正的便不得而知了。↑“滔(tāo)”字版↑听完李光羲先生的陈说,民歌君特地到网上搜查了他初期演唱的《鼓浪屿之波》,囊括一些热情网友发表的“年首届海峡之声响乐会”的首唱版。不过只听到了那句“滔(tāo)不干海峡的思乡水”,却未找到“月光岩”的版本。不了解列位伙伴有没有听到过呢?传歌国民歌君星斗大海,民歌万象
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszlfa/959.html